Hospodin zná cestu spravedlivých, ale cesta svévolníků vede do záhuby. (Žalm 1,6)

Anglický slovník upravil definici slova „manželství“

Anglický slovník upravil definici slova „manželství“

Vydavatelé anglického výkladového slovníku Macmillan upravili definici slova „manželství“ tak, že zahrnuje také páry stejného pohlaví. Uvažují i o tom, že možná změní také své definice slov „manžel“ a „manželka“.

Současná definice manželství (marriage) v tomto slovníku zní: „vztah mezi dvěma lidmi, kteří jsou manželem a manželkou, nebo podobný vztah mezi lidmi stejného pohlaví.“ Šéfredaktor Michael Rundell říká, že vydavatelství sleduje změny v používání výrazů „manžel“ (husband) a „manželka“ (wife), aby viděli, zda je potřebné upravit i tyto definice. Rundell vysvětluje: „Ve vztahu osob stejného pohlaví se dva muži pravděpodobně nebudou oslovovat jako „manželka“, ale když jde o dvě ženy, ony by mohly, takže na toto si musíme dávat pozor.“

Online slovník MacmillanDictionar.com v současnosti definuje manželku jako „ženu, se kterou je ženatý muž“ a manžela jako „muže, za kterého je vdaná žena“. Podle Zákona o manželství (Marriage Act,USA) mohou muži v homosexuálních manželstvích za určitých okolností být legálně nazýváni „manželky“ a ženy nazývané „manželé“. Tato záměna je uvedená v oficiálním vysvětlení kontroverzní legislativy. Píše se v něm, že v některých případech mohou slova manžel a manželka představovat lidi obou pohlaví.

„To znamená, že „manžel se bude vykládat tak, že zahrnuje muže nebo ženu v manželství stejného pohlaví, stejně jako muže ženatého se ženou,“ uvádí se ve vysvětlení. A dále pokračuje: „Podobným způsobem se „manželka“ bude vykládat tak, že zahrnuje také ženu vdanou za jinou ženu nebo muže ženatého s jiným mužem. Výsledkem je, že tuto část je potřebné chápat tak, že zahrnuje mužského i ženského manželského partnera v homosexuálním manželství.

Když byla zveřejněná změna v definici v rámci legislativy, mluvčí Koalice pro manželství (Coalition for Marriage) řekl:“Vždy jsme věděli, že vláda se zamotá do vlastních sítí, když se bude snažit nanovo definovat manželství, a tu vidíme, jaký absurdní zmatek vytvořili. To komolení anglického jazyka ukazuje, co se stane, když se politici vměšují do manželství. Staví si vzdušné zámky.“

Zdroj, foto: CharismaNews.com


Zpět na zprávy